Tworzył ten tytuł. Jeden przecinek to dał, a co z drugim? Rozumiem, że dystrybutor walnął gafę, ale czasami wystarczyłoby tylko trochę pomyśleć, nim się coś doda; zwykła kalka jest dobra, ale w szkole, nie w internetach. Pozdro od interpunkcyjnego nazisty.
a gdybyś jednak miała ochotę pyskować i mądrzyć się dalej to poza ortografią i interpunkcją polecam zapoznać się z tzw. "pragmatyką (trudne słowo, sprawdź) językową".
Oczywiście masz rację. Szkoda jednak, że nie wyjaśniasz swojego zdania, tylko toczysz grę z osobą, która najwyraźniej Cię nie rozumie. Pozdrawiam. Do zdumionych: powinno być: Biegnij, Lola, biegnij.
niby z jakiej paki? interpunkcja w języku polskim jest składniowa, rozdziela zdania, w tym przypadku zdanie "Biegnij Lola" od drugiego zdania "biegnij". Czy jak mówisz: "Kupiłem samochód" to stawiasz pośrodku przecinek? No chyba bez sensu. Przecinek po pierwszym "biegnij" jest błędem. Polecam kupić słownik, albo chociaż do niego zajrzeć.
Od 25 lat zawodowo zajmuję się literaturą. Poprawnie powinno być "Biegnij, Lolu, biegnij". Autor przekładu chciał, by brzmiało to bardziej kolokwialnie. Pani logika może wzbudzić jedynie wesołość. Proszę nie pisać do mnie więcej.
@EauDeParfum, rzeczywiście, powinienem był to uzasadnić, mój błąd.
@emmte, masz filmowy przykład:
http://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/b-b-wolacz-b-b-a-przecinek;9258.html
(Tutaj wołacz jak mianownik, o czym niżej:
http://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/wolacze-imion;9776.html)
Tak właściwie to tylko na filmwebie jest zły tytuł. Na wiki jest już Biegnij Lola, biegnij ;) https://pl.wikipedia.org/wiki/Biegnij_Lola,_biegnij